Meaning: a person who is a troublemaker
意味:問題児、トラブルメーカー
Justin Beiber was in trouble again.
The guy's a train wreck.
That's what fame does.
No, that's what no discipline does.
Justin Beiber was in trouble again.
ジャスティン・ビーバー、またトラブルを起こしたんだって。
The guy's a train wreck.
彼はトラブルメーカーだね。
That's what fame does.
彼の名声がそうさせたんだよね。
No, that's what no discipline does.
いや、彼の自制心のなさ(無教育)がさせたんだよ。
a train wreck
非常に有益な表現です。トラブルばかりを起こす友人にクールに発しましょう。
This expression is so useful. You can tell your friend who always make a trouble.
You are a train wreck, aren't you?
お前ってホント、トラブルばっか起こすよな?
音源は下記のサイトからダウンロード可能です。音読とリスニングを繰り返して表現をマスターしましょう。
From the link below, you can get sound source. Let's master an expression through repeatedly reading aloud and listening a script.
From the link below, you can get sound source. Let's master an expression through repeatedly reading aloud and listening a script.
0 件のコメント :
コメントを投稿